眼神直视是一种侵犯?美教科书“种族主义”定义被吐槽

第一财经APP2017-08-13 13:27:00

作者:方向明    责编:潘寅茹举报

最近,美国得克萨斯州一名卫校的护士学生在脸谱网(Facebook)上贴出一张照片引发热议,该照片翻拍了其使用的一本护理学教材上的内容,争议的核心在于,这本教材的内容体现出明显的种族主义倾向。

先让我们看看这段引起争议的内容写了什么?

“非洲裔美国人族群由当年通过奴隶贸易和移民从非洲来到美国的人组成,这段历史和那些从加勒比海来到美国的人相似。每个非洲裔美国人都属于一个大的种族和一个具体的族群。他们主要使用英语,也有不少人讲西班牙语、法语和克里奥耳语。大声说话要么被理解为开玩笑,要么就是生气。相比语言行为,他们在表达时更注重非语言行为。直接的眼神交流在这样的文化中被视为一种侵犯。”

护士生拉蒂摩尔(Jazmine Lattimore)摘录的这段话来自于教科书《生命旅程:人类发展和健康改善》(Journey Across the Life Span: Human Development and Health Promotion)。

实际上,这本书的出发点是尝试从人类学角度解释种族和民族,上述被引用章节讲述的是文化和护理实践的相关性,看起来似乎在阐释人类的同理心,但在敏感的人看来,这样的内容已经触及了美国社会最敏感的种族主义。

书中还写道:

“土生土长的美国人之间常用温和语调进行交流;大声讲话被视为粗鄙的行为。直接的眼神交流甚至在朋友间也不被接受。肢体接触仅允许发生在朋友和家人之间。陌生人之间不会相互肢体接触。”

一网友调侃称:这是在说美国土著还是在说《侏罗纪公园》里的迅猛龙?

书中还对亚裔美国人进行了一番定义,称该族群来自“不同的太平洋国家”,包括韩国、日本和菲律宾等:

“亚裔美国人之间的交谈语调相当安静,因为大声喧哗被视为不尊重。和长辈直接对视也被认为不尊重。肢体接触可以接受,但仅限于同性之间。公然表达情绪被视为禁忌,不论是高兴还是难过。家庭范式按性别划分,却明显以父权为主导。大家庭是很常见的。在家庭单位中,长辈处于被保护地位,儿童备受重视且必须对家庭表示尊重。

阴阳平衡才是健康。身体健康是祖辈的恩赐。避免病患的方式是保持洁净。东方医术主要使用冥想,针灸和草药。”

对于阿拉伯裔,这本教科书则是这么说的:

“阿拉伯裔美国人主要使用阿拉伯语,但多数能熟练使用英语。阿拉伯裔美国人习惯在交流时非常亲密。喜欢大声讲话和频繁的眼神交流,同性之间才能肢体接触。”

接着是对“欧洲美国人”的描写,但似乎就是对白人族群的典型描述:

“欧洲美国人组成了美国最大的文化族群。以英语为主要语言,来自不同国家的欧洲人还会使用他们各自国家的语言。讲话通常大声,交流时必须眼神直视对方,但并非一直盯着对方。对多数欧洲美国人来说,肢体接触并非一个可接受的交流方式,家庭生活男女平等。”

皮尤中心去年11月的一项民意调查尤为经典,体现出美国民众对种族关系的前景感到悲观:46%的受访者认为下届政府(特朗普政府)任期内种族关系会恶化,26%的人认为种族关系会保持现状,仅有1/4的人相信种族关系会好转。少数族裔对此态度更加悲观,74%的非洲裔认为特朗普当选总统后,种族关系将恶化。

8月12日发生的事件正是这个趋势的最好印证:在美国弗吉尼亚州夏洛茨维尔市大规模集会期间发生了暴力事件,导致至少1人死亡、34人受伤。该市政府此前决定移除市中心一尊美国内战时期南方将军罗伯特·李的雕像,于是上千名民族主义者从11日晚开始集会并游行。声称白人正在丧失在美国的主体地位,呼吁白人联合起来对抗少数族裔,并和反对者发生冲突。随后该市进入紧急状态。

文章作者

第一财经广告合作,请点击这里
此内容为第一财经原创,著作权归第一财经所有。未经第一财经书面授权,不得以任何方式加以使用,包括转载、摘编、复制或建立镜像。第一财经保留追究侵权者法律责任的权利。
如需获得授权请联系第一财经版权部:
021-22002972或021-22002335;banquan@yicai.com
分享
热度
意见反馈箱:yonghu@yicai.com
客服热线:400-6060101 Copyright 第一财经 ALL Rights Reserved